Приложение для андроид переводчик без интернета. Скачать Русско Английский Переводчик на андроид v.2.3

Сегодня все больше пользователей выбирают для себя мобильные переводчики, ведь куда удобнее использовать смартфон для быстрых переводов, тем более что некоторые программы имеют функции словаря и разговорника, причем даже в оффлайн-режиме. Потому мы предлагаем вам обзор самых лучших оффлайн переводчиков для Android.

Сразу скажу, что это один из лучших переводчиков для мобильных устройств, который к тому же отлично работает в оффлайн режиме, но для этого вам нужно заранее скачать словари. Это позволит вам не просто переводить слова, а сразу целые тексты, СМС, веб-страницы. Есть функция прослушивания готового перевода и голосового ввода текста.

При желании вы также можете скачать разговорник Translate.ru с набором выражений, которые характерны для определенных ситуаций. Но для этой функции вам все же понадобится подключение к интернету. Впрочем, даже стандартного набора функций оффлайн-перевода хватит на все случаи. Приложение даже сохраняет последние 20 переведенных запросов, может их воспроизвести без интернета, есть справка по грамматике, транскрипции и произношению.

Это также один из самых популярных оффлайн словарей-переводчиков. Вы должны просто скачать нужные вам словари из доступных – 56 словарей на 27 языках. Примечательно, что эти словари составлены ведущими издательствами. Без проблемы вы можете надиктовать словарю свой текст, моментально узнать расширенный перевод определенного слова или фразы. Если вам не хватает стандартных словарей, то есть более 200 платных словарей. Есть у Lingvo Dictionaries даже такая возможность, как фотоперевод – сфотографируйте нужный текст в хорошем качестве, импортируйте в приложение и вы получите автоматический перевод. Функциональность программы впечатляет, как и ее простой интерфейс.

Это полностью оффлайновый переводчик для работы исключительно с двумя языками – русским и английским. Интерфейс также прост, как у предыдущей программы – для перевода фразы вы должны ввести ее в специальную строку-поле. Вы кроме самого перевода увидите также транскрипцию слов и несколько вариантов перевода. Дополнительно можно изменить размер шрифта, скопировать нужный переведенный текст в буфер обмена. Для справки - Dict Big EN-RU это словарь с 55 000 словами для перевода с русского на английский и с 200 000 словами при переводе с английского на русский.

Пока что этот переводчик доступен как эксклюзив для Android. Чтобы начать перевод, вы должны запустить программу и выбрать пункт «оффлайн переводчик» и загрузить нужные языковые пакеты – если вам нужен русско-английский перевод, то нужны пакеты русского и английского языков. Но тут есть одно уточнение – оффлайн перевод не будет настолько точным, как онлайн. На данный момент вы можете загрузить более 60 языковых пакетов.

Это приложение уже имеет в своем запасе более 25 000 слов и несколько основных словарей. Приложение поддерживает голосовой ввод и поиск по голосовой команде, озвучивание переведенного текста для изучения правильного произношения, что будет хорошим помощником для изучающих английский язык. Тут же вы найдете список правильных и неправильных глаголов, статью по грамматике.

Это приложение действительно имеет такое название и оно на первый взгляд покажется не очень красивым, однако тут можно удобно переводить как отдельные слова, так и тексты, но нужно переключаться между разными режимами работы. Есть поддержка более 100 языков, в том числе некоторые редкие; также есть поддержка text-to-speech. Все функции доступны без подключения к интернету. Как я заметил, минусом программы является ее дизайн.

Как часто вы слышите или видите иностранные слова и не можете их перевести? Если ваши знания английского, французского и других языков находятся на не самом высоком уровне, то скачайте мобильный переводчик. Он не займет много места в памяти устройства и очень удобен в использовании, а многие из них работают даже без подключения к интернету. Рассмотрим тройку лучших мобильных программ, с помощью которых вы сможете быстро перевести интересующее вас слово или текст с иностранного языка и наоборот. Скачать бесплатно переводчик на ОС Андроид вы можете прямой ссылкой с нашего сайта.

[ Скрыть ]

Translate ru

Мобильная версия одноименного сайта с массой уникальных особенностей. Для полноценной работы потребуется интернет, так как это единственный из рассматриваемых не оффлайновый переводчик. Стоит отметить, что за 299 рублей можно приобрести offline вариант от Promt. Поскольку нас больше интересует именно бесплатная программа, то о ней и пойдет речь ниже.

Описание

В своем активе Translate.ru имеет целых 13 языков: английский, немецкий, французкий, испанский, итальянский, японский и т.д. Конечно же есть и русский. Такого многообразия языков должно быть достаточно для любых поездок и путешествий. Как и в компьютерной версии Promt, мобильное приложение также предлагает выбрать соответствующую тематику для перевода. Доступны контексты гуманитарных и естественных наук, гаджетов, онлайн покупок и даже песен.

Интерфейс у переводчика хорошо адаптирован под экраны смартфонов и планшетов, работа с ним не вызывает никаких трудностей. Достаточно ввести в нужное поле текст и нажать кнопку перевода. Можно также скопировать его в буфер обмена, чтобы после этого вставить в переписку по социальной сети. Набранный текст можно прослушать, причем голосом носителя языка с соответствующим акцентом. Качества перевода в большинстве случаев позволяет свободно объяснять свою позицию при разговоре с иностранцами и понять смысл текста зарубежной литературы.

Для активных бесед предусмотрен разговорник. Он содержит самые часто употребляющиеся фразы с русской транскрипцией и переводом. Если с произношением возникают трудности, тогда можно просто включить произношение на телефоне в подходящий момент.

Плюсы и минусы

  • поддержка 13 языков;
  • выбор тематики контекста для перевода;
  • возможность прослушивания произношения слов с акцентом носителей языка;
  • простой и удобный интерфейс.

Недостаток приложение имеет всего один. Без активного соединения с интернетом, у вас не получится работать с Translate.ru. Поэтому отправляясь в путешествие, не забудьте предварительно позаботиться о подходящем тарифе мобильного оператора.

Скачать


Offlinedictionaries 3.4.3

Оффлайновый переводчик, который позволяет работать со словарями, не подключаясь к интернету. Для установки на телефоне нужна версия Android 3.0 либо выше. Словари загружаются в память устройства или microsd карты сразу после первого включения.

Описание

Интерфейс приложения довольно прост в управлении и интуитивно понятен. В красиво оформленном боковом меню словаря находятся такие настройки: занести информацию в избранное, посмотреть историю, список доступных словарей и синтез речи. Возможности не столь велики, как у предыдущего приложения, однако их вполне достаточно для большинства случаев.

Помимо самого перевода для интересующего вас слова, можно также посмотреть транскрипцию и слог, на которой ставится ударение при произношении. Доступных словарей довольно много, в версии 3.4.3 основные из них это:

  1. Англо-русский и наоборот.
  2. Англо-французкий и наоборот.
  3. Англо-немецкий и наоборот.
  4. Англо-испанский и наоборот.
  5. Англо-португальский и наоборот.
  6. Словарь английских синонимов, и т.д.

Всего же их более 10 штук, причем они постоянно обновляются с каждой версией.

Плюсы и минусы

Главные достоинства Offlinedictionaries:

  • подробные словари, которые автоматически загружаются на карту памяти при запуске программы;
  • приложение не будет требовать соединение с интернетом при работе со словарями;
  • приятный интерфейс.

Недостатки у него также есть, главные из них следующие:

  • проблематично использовать при активной беседе в виду отсутствия разговорника;
  • перевод нельзя скопировать в буфер обмена;
  • нет возможности переводить целиком предложения.

Поскольку работает переводчик без интернета, то пользоваться им можно абсолютно в любом месте. При этом не важно вы в метро, в самолете и с планшетом без сим-карты. Учитывая небольшой вес самого приложения (5.2 Мб), а также скачиваемых словарей, оно может стать оптимальным вариантом в большинстве случаев.

Скачать

Оффлайн-версия GoogleTranslate

Популярный переводчик, хорошо работающий без интернета и обладающий простым интерфейсом. Программа имеет высокие оценки на плеймаркете, более нескольких миллионов скачиваний и массу уникальных особенностей, которые рассмотрим ниже.

Описание

Чтобы воспользоваться функциями программы без интернета, нужно запустить ее и выбрать оффлайн переводчик. При первом запуске понадобится подключение к глобальной сети, так как гугл скачает необходимые языковые пакеты. Помимо стандратного: написал — получил перевод, это приложение имеет много интересных возможностей, которые удобно представить в виде списка:

  • Функция быстрого перевода. Достаточно скопировать текст в любой программе чтобы увидеть его перевод.
  • Поддержка более 52 языков мира в оффлайн режиме.
  • Перевод камерой. Включите камеру, сфотографируйте текст и получите готовый перевод. При этом поддерживаются более 32 языков.
  • Рукописный ввод.
  • Разговорник с функцией добавления новых слов и словосочетаний.

В новой версии также появилась возможность перемещать значок быстрого перевода.

Плюсы и минусы

Главные достоинства Оффлайн-версии GoogleTranslate следующие:

  • один из лучших оффлайн словарей;
  • широкая функциональность;
  • доступен перевод на более чем 50 языков мира;
  • словарь, не требующий интернета.

И это только оффлайн версия, а если подключить интернет, то можно добиться еще больших результатов. К примеру список поддерживаемых языков вырастит до 103 штук, а сам перевод станет значительно более качественным.

Серьезных недостатков у GoogleTranslate попросту нет. Из незначительных минусов можно отметить некоторые проблемы с поддержкой устройств на процессорах intel, а также невозможность скопировать надиктованный текст. Радует и тот факт, что данную программу скачать можно для Андроид бесплатно.

Скачать

Итоги

Рассмотренные программы для Андроид станут надежными помощниками при путешествиях в другие страны либо просто в обучении иностранным языкам. Чтобы иметь возможность использовать переводчик в любых условиях без подключения к интернету, стоит обратить внимание на Offlinedictionaries либо оффлайн-версию GoogleTranslate. Причем функционал гугловского продукта значительно более широкий и имеет ряд уникальных особенностей. Translate.ru отличается высоким качеством своих словарей в виду возможности выбора тематики и может применяться для специализированных переводов. Напомним, что скачать обозреваемые переводчики для Андроид с нашего сайта вы можете бесплатно.

Извините, в настоящее время нет доступных опросов.

Видео «Использование оффлайн-переводчика»

Из этого видео вы узнаете, как скачать и использовать Google Translate на устройствах Андроид.

Операционная система Android богата всевозможными переводчиками. Однако далеко не все эти приложения справляются со своей задачей быстро и правильно. В этой статье мы рассмотрим лучшие переводчики, которые помогут и в домашних условиях, и где-нибудь за границей.

Ещё всего полвека назад для перевода текста требовался человек с соответствующими знаниями. А теперь перевод осуществляется в режиме реального времени - стоит лишь установить специальную программу на свой смартфон или планшет. Некоторые из приложений работают посредством обмена данными со своим сервером. Другие продукты функционируют без подключения к интернету. Отличается у разных утилит и метод перевода.

В данной подборке рассмотрена шестёрка самых лучших переводчиков, обладающих понятным интерфейсом и стабильной работой. После прочтения нашей статьи вам останется лишь установить приглянувшееся приложение, воспользовавшись ссылкой, ведущей на Google Play.

Price: Free

Начать нужно с самого популярного приложения-переводчика на данный момент. Успеху программы Google Переводчик способствует тот факт, что она предустанавливается на огромное число смартфонов. Если у вас есть доступ к интернету, то это лучший выбор. Ведь всем известно, что в лингвистической области компания Google впереди планеты всей.

Всего программой поддерживаются 103 языка. Без подключения к интернету список сокращается до 52 языков. Также здесь имеется режим камеры, когда перевод отображается прямо поверх реальных надписей. Использовать его очень удобно в зарубежных поездках, когда вы не понимаете суть меню или вывеску магазина. В данном режиме поддерживаются 37 языков. Наконец, не забыли создатели и режим разговора, в котором осуществляется перевод с 32 языков. Возможен здесь даже рукописный ввод, при котором распознаются 93 языка!

Сказать что-то плохое о Google Переводчике нельзя. Отметить можно лишь тот факт, что в офлайн-режиме перевод получается менее точным, нежели при подключении к глобальной паутине. Но в любом случае он не хуже того текста, который выдает какой-нибудь другой offline-переводчик.

Достоинства:

  • Переводчик с голосовым вводом;
  • Режим камеры;
  • Наличие офлайн-режима;
  • Поддержка рукописного режима;
  • Огромное число поддерживаемых языков;
  • Возможен перевод выделенного в другом приложении текста;
  • Распространяется бесплатно.

Недостатки:

  • Без интернета точность перевода страдает;
  • Совсем простой интерфейс.

ABBYY TextGrabber + Translator

Price: Free

Компания ABBYY хорошо знакома многим компьютерным пользователям. Её разработчики достаточно успешно трудятся в области распознавания текста и его перевода. Именно этим занимается приложение под названием TextGrabber + Translator. С его помощью вы можете навести встроенную в смартфон камеру на какой-нибудь текст, после чего программа постарается как можно быстрее его перевести.

Для использования программы нужен смартфон со встроенной камерой, разрешение которой составляет хотя бы 3 Мп. Обязательно наличие автофокусировки!

Достоинства:

  • Грамотный перевод;
  • Режим камеры;
  • Поддержка большого количества языков;
  • Отправка результата в другие приложения.

Недостатки:

  • Со многими фотографиями всё же не справляется;
  • Достаточно высокая стоимость.

ABBYY Lingvo

Price: Free

Ещё одно приложение от известной команды разработчиков. Оно тоже умеет переводить сфотографированные слова, но в первую очередь программа предназначена для перевода текста из других утилит. Например, вы можете перевести ту или иную фразу, которая встретилась в интернет-браузере.

Если вы решили скачать оффлайн-переводчик ABBYY Lingvo, то готовьтесь к тому, что это ни в коем случае не замена продукту от Google. Программа представляет собой словарь. Лучше всего она переводит отдельные слова. Поддаются ей и устойчивые фразы. Но полноценно перевести несколько абзацов текста она не сможет. Поэтому данное приложение рекомендовано тем, кто уже неплохо знает иностранный язык, но некоторые слова ему до сих пор незнакомы.

Программа распространяется бесплатно, но скачать вам дадут лишь 11 базовых словарей, предназначенных для перевода текста на 7 языках. Дополнительные словари от известных по всему миру издательств предлагаются за деньги. Впрочем, большинству хватит и базового набора.

Достоинства:

  • Максимально подробное определение любого слова;
  • Возможность работы без интернет-соединения;
  • Наличие режима камеры;
  • Наличие Live-перевода в других приложениях;
  • Распространяется бесплатно.

Недостатки:

  • Дополнительные словари стоят денег;
  • Фоторежим реализован не очень удачно;
  • Не может переводить большие куски текста.

Переводчик Microsoft

С некоторых пор собственное приложение, предназначенное для перевода текста, развивает и компания Microsoft . В её программе поддерживается перевод на 60 языков, и это число постепенно растет. Не обязательно подключаться к интернету - для большинства языковых направлений доступен офлайн-перевод. В путешествиях может пригодиться и другая функция, заключающаяся в синхронном переводе двух собеседников - при этом запускается режим разделенного экрана, когда одна половина дисплея отображается вверх головой.

Переводчик от Microsoft идеально подходит для обучения иностранному языку. Об этом говорит возможность просмотра транслитерации, что помогает понять, как правильно произносится та или иная фраза. Ещё больше этому способствует автоматическое произношение переведенных фраз встроенным роботом.

Из других приятных функций приложения следует выделить перевод текста, обнаруженного на снимке. Это значит, что вы можете навести камеру на вывеску или объявление, тут же получив правильный перевод. А ещё продукт Microsoft отлично работает в связке с умными часами на базе Android Wear - говорить можно прямо в них.

Достоинства:

  • Большое число поддерживаемых языков;
  • Простой и понятный интерфейс;
  • Возможен перевод по фото;
  • Специальный режим перевода беседы двух людей;
  • Присутствует офлайн-перевод;
  • Распространяется бесплатно.

Недостатки:

  • Точность перевода нельзя назвать идеальной.

Translate.ru

Price: Free

Эта программа создана компанией PROMT. Она одна из первых вышла на рынок сервисов, предназначенных для перевода зарубежных текстов на русский язык. В своё время именно с помощью услуг PROMT переводились компьютерные и консольные игры. И все помнят о том, насколько ужасным был такой перевод. Но с тех пор ситуация сильно изменилась. Компания разработала совершенный алгоритм перевода, благодаря которому текст получается вполне вменяемым.

Мобильная версия переводчика распространяется на бесплатной основе. Однако если вам требуется более широкий функционал и крупные объемы перевода, то придется расщедриться на платную версию, стоимость которой составляет около двухсот рублей. Также PRO-версия не имеет рекламы, которая обычно располагается в нижней части интерфейса. А ещё она способна переводить текст без подключения к глобальной паутине.

Достоинства:

  • Приложение с голосовым вводом;
  • Встроенный разговорник (голосовые фразы для иностранцев);
  • Перевод в других приложениях;
  • Подробное определение любого слова;
  • Не самый большой объем словарей;
  • В памяти сохраняется 1000 последних переводов.

Недостатки:

  • Практически весь полезный функционал можно получить лишь за деньги;
  • Точность перевода иногда уступает конкурентам.

Лучший оффлайн переводчик для Андроид

Обычно во время зарубежной поездки у нас отсутствует постоянный доступ в интернет. Либо у нас серьезно ограничен трафик, из-за чего расходовать его совсем не хочется. В таких случаях необходимо смотреть в сторону офлайн-переводчиков. Теоретически в его качестве может выступать даже . Нужно лишь не забыть предварительно скачать необходимые словари. Но лучше иметь на смартфоне и какую-нибудь альтернативу. В её качестве могут выступать ABBYY Lingvo и Translate.ru . Первая программа переводит слова и отдельные фразы. Вторая же работает по принципам Google, но при этом требует за свой офлайн-функционал определенную сумму.

Лучший голосовой переводчик

И здесь тоже показывает себя весьма неплохо. Удивительно, что многие люди забывают о том, что данная программа способна предоставлять голосовой перевод. А ещё на смартфон можно установить Переводчик Microsoft . Его главной особенностью является перевод беседы двух людей.

Лучший онлайн переводчик

Здесь конкуренты у попросту отсутствуют. Компанию Google смело можно назвать лингвистическим гигантом. Если вы получаете доступ к её серверам, то получите наиболее правильный и понятный перевод с любого из ста поддерживаемых языков. Вот почему это приложение обязательно должно быть установлено в вашем телефоне.

Мобильный переводчик – удобное приложение: Андроид-смартфон всегда при себе, а переводить иностранные слова с русского на английский (или наоборот) приходится достаточно часто. Если вы путешествуете или пишете текст на английском (или другом) языке, переводчик для Андроид незаменим.

Мы уже рассматривали приложения для онлайн-перевода текста, словари и аналогичные сервисы. Здесь же фигурируют мобильные переводчики для ОС Андроид, и мы отобрали лучшие из них:

Среди главных функций мы отметим оффлайн работу на телефоне, и . Также желательно, чтобы у мобильного приложения была возможность озвучки переведенного текста. В конце статьи - , из нее вы можете быстро выбрать лучший переводчик для Андроид, исходя из его функционала.

Мобильный переводчик Google Translate для Андроид

Пожалуй что самый популярный переводчик, название которого (Google Translate) стало нарицательным и используется тогда, когда речь заходит о машинном переводе, скажем так, не очень высокого качества. Однако нужно признать, что на сегодня Гугл Транслейт - едва ли не оптимальный метод автоматического перевода веб-страниц, отдельных слов, фрагментов текста и даже аудиосообщений через телефон. Из года в год качество сервиса Google Translate плавно возрастает, и API Транслейта используют многие другие сервисы и приложения для перевода текста с английского и других языков на русский или в качестве переводчика веб страниц на своих и чужих сайтах.

Переводчик гугл для андроид с некоторых пор работает без Интернета

Основные особенности переводчика Google Translate для Android:

  • Поддерживается около 100 направлений перевода текста
  • Распознавание текста с картинки или фотокамеры Android и возможность его перевода на 26 различных языков
  • Двухсторонний перевод голосовых сообщений на 40 языков: text-to-speech и распознавание произносимого на микрофон текста
  • Поддержка рукописного ввода текста при рисовании на экране android устройства
  • Выборочная загрузка языковых расширений на Андроид по мере надобности
  • Добавление слов в избранное и сохранение переводов для последующего использования в автономном режиме

Впрочем, не упускайте из виду, что все функции перевода доступны не для всех языков. Хотя английский и русский языки поддерживаются на телефоне в полной мере.

Сразу о фишках, которые понравились.

  1. Поддерживается офлайн-перевод. Если вы отключились от Интернета и пробуете перевести слово, которого нет в словаре, Google Translate предложит загрузить языковые пакеты. Весят они немного – русскоязычный около 20 Мб.
  2. Альтернативный ввод текста – это и рукописный ввод, и голосовой, и распознавание текста с картинки.
  3. Отличный интерфейс. В последнее время Google больше внимание уделяет юзабилити, ввиду чего улучшается удобство.

Пару слов о том, как работает приложение Google Translate. Выбираете направление перевода, вводите слово или словосочетание любым из методов ввода и смотрите перевод. Можно послушать произношение, транскрипцию, скопировать слово или добавить в избранный список. Ну и разумеется есть словарь, где можно узнать варианты перевода слова и часть речи.

Резюме . Переводчик Google Translate для Android не то чтобы мегафункционален, но уверенно сочетает в себе самый необходимый инструментарий для нуждающихся пользователей. Это одновременно и словарь, и приложение для машинного перевода. Переводчик от Google удобен для оперативного узнавания слов на всех языках, которые входят в комплект.

Yandex.Translate - офлайн переводчик для Андроид

Яндекс.Переводчик – по сути, тот же Google Translate, но для тех, кто привык пользоваться продуктами “отечественного производителя”. На самом деле, различий с тем же бесплатным "Транслейтом" не так много. За недавнее время сервис Yandex.Translate нарастил функциональность переводчика, и сейчас приложение для Андроид переводит текст с картинки и распознает речь, аудио сообщения. Пожалуй, основное отличие по сравнению с android-версией Гугл Транслейта – качество перевода (оно просто другое) и количество поддерживаемых языков для мобильного перевода – их не 90, но более 60, этого достаточно для большинства пользователей. Имеется также мобильная веб-версия приложения по адресу https://translate.yandex.com/m/translate.

Интерфейс и настройки приложения "Яндекс переводчик"

Некоторые различия в мобильном приложении - чисто "вкусовые". Преобладает фирменный желтый цвет в оформлении переводчика. Также в Yandex.Translate работают сокращения и автодополнение слов. Одна из удобных функций программы для перевода текста – автоматическая смена языка при наборе. В Google Translate (версии для Андроид) такого, на удивление, нет, хотя веб-версия транслятора это делает очень давно.

Переводчик от Яндекс работает в автономном режиме. Но вот беда: электронные словари занимают очень много места в памяти телефона. Один только англо-русский пакет для оффлайн-перевода занимает около 660 (!) Мб! Нужно 100 раз подумать, нужно ли вам такое счастье.

Другие настройки мобильного перевода, доступные в офлайн переводчике от Яндекс:

  • сихнронный перевод,
  • определение языка,
  • подсказки и упрощенный ввод,
  • перевод слов и текста из буфера обмена,
  • активация офлайн-режима.

Резюме . В общем, продукт Яндекс - годный переводчик. Со своими особенностями и удобствами, с полным комплектом переводческих функций. Работает автономно, можно использовать как удобный электронный словарь. Единственный недостаток приложения – внушительный размер словарей (их нужно скачивать предварительно, не опасаясь за расход трафика).

Мобильный переводчик текста Translate.ru

Компания ПРОМТ известна своими давними наработками в области машинного перевода. Переводчик Транслейт Ру – один из любопытных продуктов, доступных для Андроид. Как говорят промтовцы, Транслейт обеспечивает быстрый и качественный перевод текстов в популярных направлениях, включая английский, французский, испанский, итальянский, японский и др. Естественно, в качестве направления перевода может выступать и русский язык.

Качественный мобильный перевод в Translate.ru (ПРОМТ)

Некоторые главные особенности мобильного приложения Translate.ru:

  • Интегрированный перевод: возможность перевода из любого открытого приложения в ОС Андроид. Вы можете легко скопировать текст и узнать его перевод в Translate.ru
  • Мобильный перевод, электронный словарь и разговорник в одном комплекте
  • Выбор тематики перевода: учеба, биография, социальные сети, компьютеры, путешествия и прочие.

После тестирования других популярных переводчиков текста на Андроид, в глаза бросаются некоторые моменты. Во-первых, интерфейс не столь современен, как в том же Google Translate или в Яндекс.Переводчике. Кроме того, он менее удобен при переводе текста на телефоне с маленьким экраном. Для перевода нужно не только ввести слово, но и нажать кнопку ввода, т. к. на лету текст не переводится. С другой стороны, транслятор умеет самостоятельно менять тематику перевода и языковое направление.

Несколько слов об офлайновом режиме работы словаря. Автономная работа доступна в платной версии переводчика Translate.ru, но некоторые инструменты (разговорник) можно использовать и бесплатно – достаточно скачать соответствующий словарь выражений. 50 последних слов, переведенных онлайн, также доступны в истории без подключения к интернету.

Поскольку цена программы невысока - около 3 $, - советуем вам задуматься о ее приобретении в том случае, если бесплатная версия приложения понравилась своими возможностями по переводу с английского на русский язык или по другим направлениям. В платной версии, помимо доступности офлайн-режима, нет рекламы в нижней части окна.

Резюме . Этот переводчик текста для ОС Андроид не идеален, и тем не менее один из лучших представителей своей категории. Translate.ru предлагает вполне качественный перевод с возможностью закрепления, усвоения новых слов. Доступны различные тематики перевода, произношение и транскрипция текста и разговорник. Ну и в довесок все это может работать в автономном режиме. Так что Translate.ru имеет все шансы закрепиться в вашем списке приложений на Андроиде.

Полезно знать. В чем разница между программой переводчиком и электронным словарем?

Электронные словари, как правило, удобны для перевода отдельных слов. Они используются в качестве справочников и дают больше вариантов перевода для термина. Один из наиболее популярных словарей - . Продукт доступен для настольных и мобильных платформ, включая Андроид.

Babylon: электронный словарь и переводчик в одном флаконе

Бабилон в свое время был достаточно ходовым переводчиком для настольной платформы. Разработчики решили взять реванш, портировав свой переводчик для Андроид и прочих мобильных платформ.

Мобильный перевод с помощью онлайн-переводчика Babylon

Что можно сказать с точки зрения пользователя? Приложение Babylon сравнительно малоудобно при онлайн-переводе текстов. Почему бы разработчикам не было просто перенять опыт других translate-приложений и сделать GUI-оболочку более удобной? Сейчас же Babylon разделен на 2 вкладки: перевод текста и электронный словарь. Логика понятна, но неудобно. Кроме того, для перевода текста нужно нажимать лишние кнопки. А учитывая то, что перевод каждого слова подгружается из Сети использование этого android-переводчика доставляет не много удовольствия.

Опять же, сравнивая Babylon с прочими упомянутыми переводчиками – в нем нет таких нужных инструментов, как перевод текста с картинки, распознавание речи и ее перевод, нет даже простого разговорника.

Конечно, есть возможность пропагрейдить базовую версию Babylon, которая установлена на Андроиде по умолчанию, но это не шибко спасает положение, судя по всему. Всего доступны 4 версии приложения:

  • Basic I - без рекламы
  • Basic II - без рекламы и с оффлайн-словарями
  • Deluxe - все вышеназванное плюс неограниченное количество переводов текста
  • Ultimate - все что только можно включить в переводчик, возможность последующих обновлений

Ну ладно, а в чем же тогда достоинства мобильной версии “Бабилона”? Несмотря на устаревшую оболочку, стоит отметить хорошее качество перевода терминов, электронные словари в этом плане не подкачали. Программа выдает целую словарную статью при переводе с английского на русский и наоборот. Транскрипция, произношение слова можно узнать, нажав на соответствующий значок.

Таким образом, электронный переводчик Babylon едва ли удовлетворит потребности активного пользователя, который часто обращается к словарю. К сожалению, у Бабилона много неудобств и малый набор функций для перевода по различным языковым направлениям. Единственный позитивный момент – это качественные электронные словари и детальные словарные статьи, которые программа выдает при переводе отдельных терминов. Если вам необходим оффлайн-перевод, сответуем обратиться к бесплатным приложениям, например, Google Translate.

iTranslate - программа для перевода текста и голосовой переводчик

iTranslate - еще один яркий представитель мобильных переводчиков. Распространяется, в основном, через магазине App Store в виде iOS редакции приложения. Кроме того, переводчик iTranslate популярен и в кругах мобильных пользователей ОС Android.

iTranslate поддерживает текстовый формат перевода и голосовой ввод. Перевод осуществляется по 92-х языковым направлениям. Программа сохраняет историю последних переведенных фраз, работает в оффлайн-режиме без каких-либо ограничений (предварительно нужно скачать словарь для желаемого направления - например, англо-русский).

Помимо обычного перевода «iTranslate переводчик», умеет воспроизводить все написанное на телефоне. Приложение абсолютно бесплатно для пользователей Андроид, однако транслирует ненавязчивые баннеры с рекламой в нижней панели экрана.

Другие особенности переводчика iTranslate:

  • Более 90 направлений для перевода текста
  • Озвучивание переведенного текста. Озвучку можно выбрать на свое усмотрение (мужская/женская)
  • Возможность выбора различных регионов для выбранного языка перевода
  • Встроенный словарь, база синонимов и расширенные статьи для каждого слова
  • Поддерживается транслитерация, доступ к ранее введенным фразам и словам
  • Отправка переводов другим пользователям и постинг в соцсети

Очередной представитель мобильных переводчиков для Андроид, который также распространяется через магазине App Store в виде iOS редакции приложения. По этой причине «iTranslate переводчик» довольно популярен в кругах мобильных пользователей ОС Android. Данная программа позволяет работать как в текстовом формате перевода, так и с помощью голосового переводчика на 92-х языках, а также сохраняет историю последних переведенных фраз.

Переводчик iTranslate для Андроид

Помимо обычного перевода «iTranslate переводчик» умеет воспроизводить все написанное на телефоне. Данное приложение абсолютно бесплатное для пользователей Андроид, поэтому имеет ненавязчивые баннеры с рекламой в нижней панели экрана. Для работы с переводчиком «iTranslate» понадобится соединение с интернетом. Также Вы можете скачать дополнение от этого же разработчика, полнофункциональный голосовой переводчик для Андроид – iTranslate Voice.

Microsoft Translator - удобный переводчик для текста и фото

Приложение Microsoft Translator умеет переводить текст более чем в полусотне различных языковых направлений. Кроме того, приложение выполняет перевод голоса, распознает фразы, сфотографированные на телефон, а также снятые на телефон скриншоты. переводчик работает как в онлайн-, так и в оффлайн режиме, во втором случае нужно загрузить словарные базы, чтобы перевод работал без интернет-подключения. Для этого предназначен раздел "Автономные языки" в настройках Android-переводчика.

При переводе текста отображается транскрипция (для русско-английского направления), также доступно озвучивание текста через нажатие на соответствующую иконку. Однако покащалось неудобным то, что Microsoft Translator не предлагает альтернативные переводы отдельных слов, как это сделано в переводчике от Google. Также приложение не выводит подсказки при вводе слов.

Достаточно удобна функция перевода надписей, изображений. Как уже было упомянуто, для этого достаточно сделать снимок на камеру, и Microsoft Translator распознает текстовое содержимое. Однако если переводимого текста действительно много, могут возникнуть неудобства, поскольку приходится читать перевод без форматирования.

Еще одна удобная возможность - разговорник. Он содержит в себе популярные языковые фразы, которые можно использовать в путешествиях.

Офлайновые словари: переводчик на Андроид, работающий без интернета

Приложение Offline dictionaries (Автономные словари) дает возможность пользоваться словарями на телефоне без подключения к сети. Это удобно, например, если вы находитесь в самолете, выезжаете за границу, работаете там, где нет Интернета или просто хотите сэкономить батарею.

Загрузите словари, которые вам понадобятся для перевода, на SD-карту, при первом запуске приложения. Затем выполните поиск с использованием шаблонов.

Определения также могут быть прочитаны смартфоном с помощью модуля преобразования текста в речь (некоторые мобильные устройства не поддерживают данный модуль - соответственно, некоторые языки могут быть недоступны. Словарь удобно использовать в связке с устройствами для чтения электронных книг.

Существует более 50 многоязычных оффлайн-словарей на выбор, включая английский, французский, немецкий, испанский, арабский, японский, корейский, хинди, иврит, русский, итальянский, китайский, португальский, голландский, чешский. В дополнение к словарям, в комплекте идут базы данных синонимов и анаграмм.

Словари добавляются и регулярно обновляются с выходом новых версий Offline dictionaries.

Другие функции телефонного переводчика:

  • самостоятельное пополнение словарей
  • добавление личных заметок
  • синхронизация заметок со всеми устройствами через учетную запись Google

Бесплатная версия Offline dictionaries отображает рекламу, но вы можете попробовать pro-версию, в которой нет рекламы.

Итоги: какой русско-английский переводчик выбрать?

Выбираем лучший мобильный переводчик
Название приложения Работа без интернета (офлайн режим) Голосовой перевод Фотоперевод Озвучивание текстов Онлайн-перевод сайтов Словарь
+ + + + - -
+ + + + + +
+ + + + + +
частично - - - - +
+ + - + - +
+ + + + - +
+ - - + - +

Все выше представленные словари и переводчики для смартфона на Андроид имеют достоинства и недостатки и подходят для разных случаев. Имея постоянное подключение к интернету и требуя от программы большой пакет языков (особенно если речь идет не только о русско-английском направлении), вы скорее всего примете решение в пользу переводчиков Гугл или iTranslate. К тому же, Google Translate будет удобно использовать как переводчик веб страниц.

При желании вплотную работать с небольшим списком наиболее популярных зарубежных языков, следует обратить внимание на android-переводчик Транслейт ру или яндексовский переводчик.

Если доступ к Интернету ограничен, скачайте «Офлайновые словари» и сможете переводить иностранные слов в любом удобном месте непосредственно на мобильном устройстве.

Если вы не владеете языком посещаемой страны в совершенстве, то карманный словарь будет незаменимой вещью в дороге. Поскольку возить бумажную книгу уже давно не модно не рационально – она тяжелая, занимает место, еще искать, покупать ее – я рекомендую альтернативу для смартфона. Интерес для путешественников, конечно, представляют оффлайновые словари, то есть словари без интернета. (Если точнее, сейчас даже более актуальны переводчики без интернета ). За границей мы не можем так свободно подключаться к мобильному интернету и очень зависимы от WiFi. Поэтому интересовать нас могут только переводчики без интернета.

Я предлагаю два адекватных варианта, более легкий в плане памяти и более тяжелый.

Словарь без интернета

Как ни странно, словарей, актуальных для офлайнового режима, то есть без интернета, не так много. Приложение, которым я пользовался раньше, называется Офлайновые словари. Я нашел только для андроид, ссылка вот . Приложение бесплатное.

Сам не пробовал, но есть еще вариант “Словари ABBYY Lingvo”, на этот раз и для андроида и для айфона . Преимущественно тоже бесплатное.

Возвращаемся к приложению “Офлайновые словари”. Это добротный словарик, который вполне справляется со своей функцией. Языки основные есть, переводит. Пакеты языков, которые необходимо скачать заранее, чтобы пользоваться без интернета, весят 5-10 Мб. То есть словарь сам по себе очень легкий, если для кого-то это имеет значение.

Но необходимо помнить, что это именно словарь, а не переводчик. В нем можно искать отдельные слова, но простейшие фразы он перевести не сможет. Тем не менее, приложение вполне себе хорошее.

Переводчик без интернета

Все-таки более современный выбор это полноценный переводчик без интернета . Лично я пользуюсь тем же, что и при переводе на компьютере – переводчиком от Яндекса. Скачать его для любых платформ можно .

Апологеты продукции Google считают, что у него выигрывает Google Переводчик (ссылки андроид и айфон). Что ж, можно скачать и его. В действительности, когда я пользуюсь ими на компьютере, то один, то другой мне предлагает лучшие варианты (во всяком случае если говорить про английский язык). Потому в поездках, да и вообще в среднем, я считаю эти переводчики равноценными, какой нравится, тот и выбирайте.

Переводчик без интернета необходимо скачать в настройках. Основные словари есть, в том числе и направления без русского языка, например, Английский – Испанский.

Пакеты занимают побольше места, чем для первого словаря, однако, тоже терпимо. Зато тут мы уже имеем полноценный переводчик без интернета, который достаточно эффективно справляется с большими текстами. Функция словаря, конечно, тоже есть.

Думаю, что вышеупомянутые приложения полностью удовлетворят потребности путешественника.

Оцените статью!
  • Сергей Савенков

    какой то “куцый” обзор… как будто спешили куда то