Как проверить, «котируется» ли ваш диплом за границей? Котируется ли наш диплом за рубежом

22/03/2012

Министр Фурсенко на днях заявил, что мы начнем признавать западные дипломы. Казалось бы, какой прогресс! Болонский процесс наконец дает какие-то реальные плоды, и вскоре мы сможем говорить об образовательном равноправии. Но все это красиво, к сожалению, только на словах.

Н а самом деле, если начать разбираться в нотификации иностранных дипломов в Российской Федерации или, наоборот, почитать о карьере русских за рубежом, то ситуация оказывается более чем печальной.

Мы к ним

Русские дипломы за границей зачастую не признаются и не котируются.

У выпускника российского вуза, по сути, есть только два варианта: либо поехать за границу на стажировку, либо получать новую степень и заниматься научной работой в каком-нибудь западном или американском университете. И вот представьте: русский специалист переводит на английский язык свой диплом, отправляет его в западный университет, где, к примеру, было четко написано, что его могут принять только при условии наличия степени магистра. А он закончил Новгородский университет в 1988 году. В результате в западную приемную комиссию приходит копия его диплома, полноценная, не фальшивая, не купленная в метро, и ему говорят: «Вы не соответствуете».

Между тем реальное несоответствие уровня российского высшего образования западному налицо. Американцу, чтобы закончить, скажем, медицинский институт, нужно проучиться там чуть ли не 11 лет, заплатив при этом чудовищные, никак не сопоставимые с нашими деньги. А при выходе на работу они вынуждены конкурировать с иностранцами - с теми же русскими, которые и денег за образование практически не платили, и учились пять лет. Кстати, как они учились - тоже большой вопрос, но приезжают ведь с документами о высшем образовании!

Нельзя сказать, что русские дипломы признают за границей. Точно так же, как нельзя утверждать, что их не признают. Когда русский студент или молодой специалист пробует попасть в западный вуз для обучения, то с каждым человеком работают индивидуально. Вы показываете диплом, школа или вуз смотрит, какие дисциплины вы прошли, какие отметки получили. Гораздо сложнее с признанием диплома для получения работы. В Европе есть профессиональные ассоциации: врачей, инженеров, юристов и т.д. Именно там принимают решение, признать диплом вашего вуза и предоставить вам работу или нет. Но если для вашей профессии не существует специальной ассоциации, отношения придется устанавливать напрямую с работодателем.

В любом случае всегда сравниваются учебные планы. Русским, как правило, не хватает учебных часов, в итоге дисциплины приходится сдавать и пересдавать.

Говоря по факту и коротко, из обладателей российского высшего образования почти 90% за границей занимаются совсем не тем, чем планировали. Например, в США русские трудятся в основном барменами, в Германию едут устраиваться парикмахерами и продавцами, а в Италию - и вовсе мойщиками посуды.

С другой стороны, есть и обратная ситуация. Россия до сих пор считается кузницей кадров для IT-компаний, стабильно поставляя за бугор программистов и разработчиков. Зарубежная IT-сфера вполне готова взять на работу бакалавра (по сути, недоучку) или вовсе смириться с отсутствием диплома при наличии соответствующего опыта. Facebook, например, приглашает русскоязычных специалистов прямо в сердце своей компании - Силиконовую долину, не требуя от соискателя какого бы то ни было высшего образования, только описание опыта работы по специальности, обычно не менее трех лет. Компании Microsoft также не интересен ваш диплом, если вам есть что показать на деле. Мало того, хедхантеры компании ежегодно устраивают рейды по ведущим интернет-компаниям России в поисках успешных кандидатов.

Та же история с Google и Amazon. Список зарубежных IT-гигантов можно продолжать, но факт остается фактом: нас активно пытаются уверить в том, что «утечка мозгов» прекратилась и русские специалисты никому не нужны. А судя по вакансиям в Сети, на смену «утечке мозгов» пришло их «высасывание».

Они к нам

Давайте рассмотрим обратную ситуацию. Работать в России отличным иностранным специалистам не то чтобы не хочется, просто это очень сложно устроить. Причина - зверская процедура нотификации диплома. Парадокс состоит в том, что у нас есть документы, подписанные, например, с Чадом и Нигерией. Их специалисты получают работу и должности в России по своим дипломным специальностям без проблем. А вот выпускникам Гарварда приходится туго: с этим университетом такого договора нет. Университету он не нужен, а времени придется на это потратить уйму. И в любом случае процедура нотификации может занять от трех месяцев до года.

Cамое интересное, что я лично, как работодатель, часто сталкиваюсь с тем, что приглашать западных специалистов очень выгодно. На Западе конкуренция чрезвычайно высокая. Им, чтобы получить хорошую работу и, как следствие, хорошую оплату, приходится конкурировать со специалистами со всего мира. А у нас ситуация в этом плане гораздо удобнее, так как и уровень высшего образования, и уровень конкурентоспособности его обладателей, как это ни печально, - одни из самых низких. Поэтому в результате, когда речь идет о каких-то специалистах, например, в той же сфере дизайна, то приглашать иностранцев просто выгоднее для бизнеса. Они берут деньги и делают квалифицированную работу. И, к слову, делают ее гораздо лучше, чем наши соотечественники.

Признание западных дипломов в России является де-факто «филькиной грамотой», потому что мы не спрашиваем у них дипломы, мы смотрим на их работу, которая говорит сама за себя. И признавать нам в итоге приходится вовсе не документ, а факт наличия абсолютно другого образования, которое дает иностранцам возможность практически наверняка победить россиянина в конкурентной борьбе.

Признание же наших дипломов за границей - это такой же миф, который не станет реальностью при нашей с вами жизни, тем более если российское образование будет развиваться дальше такими же темпами, какими оно развивается сейчас.

А надо ли оно вообще - это признание дипломов? Мы берем на работу все больше и больше иностранцев, не дожидаясь этих законов, доверяя лишь качеству и уровню работы. А они нанимают наших, пользуясь своей промышленной разведкой, вычисляя хороших специалистов даже до получения ими какого-либо диплома. Наша же разведка работает не в пример хуже, и нам приходится предлагать поистине роскошные условия уже признанным специалистам только для того, чтобы они согласились на нас работать.

Очень кстати здесь будет упомянуть и нашумевшую недавно в определенных кругах программу подготовки русских специалистов за рубежом за счет государства. Зампред комиссии по образованию Общественной палаты РФ Ефим Рачевский буквально расписался в несостоятельности российский вузов в своем интервью «Московским новостям»:

«Не нужно закрывать глаза на слабость нашего высшего образования. Поэтому одновременно с модернизацией российских вузов, созданием группы элитарных университетов (федеральных и национально-исследовательских - «МН») государство планирует профинансировать профессиональное обучение интеллектуальной элиты на Западе. Важная идея: государственные средства будут иметь личностно-целевой характер. Это будет очень точечная подготовка кадров. Однако пока не решено, как будет выглядеть эта программа, и у меня есть сомнение относительно массовой востребованности специалистов с гарвардским дипломом и гарвардским менталитетом в российской экономике и госсекторе. Но авторы этого проекта уверяют, что проблем не возникнет».

Начальник департамента развития конкуренции Минэкономразвития Александр Пироженко ничего зазорного в этой программе не видит. Он утверждает, что все развивающиеся и даже развитые страны имеют подобные программы: «Ошибочно говорить, что они констатируют отсталость национальной системы образования. К примеру, 50 тыс. студентов из США ежегодно отправляются учиться в Китай. Китайцы, которые учились в США, приезжают на родину, и сейчас ведущие китайские вузы возглавляются ректорами, которые получили образование в ведущих американских университетах».

Государство готово тратить на эту инициативу по 15 млрд рублей ежегодно, старт программы запланировали уже на 2012 год, но никаких гарантий, конечно, никто не дает.

Самое печальное, что у нас сейчас и очень много интересной работы, и денег у нас много, чтобы эту работу оплачивать, - то есть по условиям у нас гораздо более выигрышная ситуация. Вот чего у нас нет, так это только образования.

Ну тут много тонкостей...

Я согласна с тем, что дипломы математиков, физиков и экономистов неплохо признаются (особенно если экономисты РЭШ).

Сложнее с менее традиционными дисциплинами.

Во-первых, нет положительной репутации: даже если диплом физика\математика\программиста нечитаемый, существует некий образ российского студента МГУ или ФизТеха, который положительно влияет на интерпретацию диплома. Изредка этот стереотип распространяется на выпускников МГУ вне зависимости от специальности, но редко (меня приняли в MIT, чего, наверное, не произошло бы, если бы не было стереотипа "русские из МГУ хороши в математике", а также русских профессоров в MIT, который этот стереотип наглядно оправдывают).

Во-вторых, российские вузы зачастую совсем не помогают (если вообще не препятствуют) поступлению своих выпускников за рубеж. Я пыталась получить официальную копию диплома МГУ, чтобы использовать ее как transcript. Так, конечно, нельзя. Во всяком случае на факультете государственного управления. Такой ценный документ, как выписка с оценками или как копия дилома, может быть выдан только при личном присутствии выпускника и предъявлении оригинала диплома. Эта копия после подписи декана должна быть заверена в ректорате проректором по учебной работе. Единственной альтернативой этому является наделение довернного лица полномочиями действовать от своего имени, прислав ему доверенность, заверенную печатью российского консульства в стране пребывания выпускника. И опять же, нужен оригинал диплома. "Правовые отношения МГУ с выпускником разрываются при выпуске. После этого МГУ вам больше никогда ничего не должен, никакие документы не просите", - гл. юрист МГУ в личном разговоре. Никакие попытки попросить о помощи не признаются. "Вот идите и делайте нотариально заверенную копию диплома". А то, что в США нотариально заверенные копии не обладают никакой юридической силой, никого не волнует.

Помимо этого, даже когда от вуза удается добиться переведенной на английский язык копии диплома, перевод такой виртуозный, что ни одно название не имеет смысла. "Physical Culture", "Playing theory" и того замысловатей. Уже само качество перевода заставляет сомневаться в качестве организации, выдавшей диплом.

В-третьих, отсутствует достаточно широко распроcтраненная система кодирования предметов. Типа Physics 101. В итоге у университетов\работодателей никогда нет уверености насчет того, насколько глубоко соискатель изучил предмет.

В-пятых, согласна заявлениям МГУ опять же, не существует у нас таких государственных стандартов, которые бы приводили в соответствие диплом специалиста с диломами бакалавра и магистра (хотя казалось бы... ну посчитайте часы, лабораторные часы, наличие дипломных работ). Поэтому университеты никогда не распишутся для специалиста, что он обладает достаточными знаниями, чтобы удовлетворять требованиям о наличии степени бакалавра.

Так что у всех по-разному складывается. Мне приходилось делать очень много всего в обход МГУшных правил, чтобы мой диплом признавался и котировался.

Очень часто можно услышать мнение, будто полученные в нашей стране дипломы нигде не «котируются», несмотря на то, что многие ВУЗы обещают выдавать своим студентам дипломы «международного образца». На самом деле есть профессии, по которым за границей действительно нужно либо «доучиваться» либо сдавать экзамены и подтверждать свою квалификацию. Но есть и другие варианты.

Возможно всё, главное знать, где и как искать, где и о чём спрашивать. Правильно заданный вопрос — половина ответа.
Если вы мечтаете работать за границей, в первую очередь нужно узнать, в каких государствах наиболее востребована ваша профессия. Узнать об этом можно на сайтах консульств и дипломатических представительств. Эту информацию никто ни от кого не скрывает. Если профессия, представителем которой вы являетесь, нужна стране, вам обеспечено множество всяких «пряников». Это не значит, что трудностей с оформлением и со всякой бюрократией у вас не возникнет. Это значит, что попробовать стоит и шансы на успех есть!
Итак, первый шаг — поиск информации на сайтах посольств и консульств. Второй шаг — поиск баз данных о соответствии вашего диплома диплому, выданному в той стране, куда вы хотели бы отправиться. Например, ваш выбор пал на Германию. На сайте консульства, после некоторых поисков, вы, наверняка, найдёте ссылку на базу данных ANABIN, в которой можно «порыться» и найти очень полезную информацию. Информация на http://anabin.kmk.org/ представлена на немецком языке. Это минус. Интернет-браузер заботливо предлагает перевести текст на русский — это плюс. Остаётся выбрать раздел «Учреждения», выбрать свою страну и город, в котором получали образование и поискать свой ВУЗ, а затем и свою специальность. Очень многие наши дипломы признаются на равнее с немецкими!


Ещё один важный пласт информации, который нужно внимательно изучить, это «Голубые карты ЕС для высококвалифицированных специалистов». Вы будете удивлены, но в Европе очень сильно не хватает математиков, специалистов в области естественных наук и техники, врачей. Будучи обладателем признаваемого в ЕС диплома можно получить так называемую «Голубую карту», дающую право на протяжении 4 лет работать или даже просто искать работу. Да, есть такие профессии, для представителей которых готовы дать 4 года срока на поиски. Более того, по некоторым гуманитарным профессиям можно и вовсе не иметь специального образования. Достаточно пять лет официально проработать по востребованной специальности.
Проблемы могут возникать у педагогов. Им 100% нужно доучиваться. К тому же, в некоторых странах учитель должен «уметь» преподавать 2-3 предмета. Одной специальности мало. Но отношение к учителям за границей часто совсем другое, а заработная плата — совершенно из другой галактики. Так что вычеркнутые из жизни несколько лет беготни с бумагами и дополнительного обучения того стоят.
Конечно же, для работы за границей потребуется знание иностранного языка. Не спешите записываться на первые попавшиеся языковые курсы. Узнайте, диплом каких именно курсов в посольстве признают официальным подтверждением знания языка. Какой уровень владения языком требуется именно для вашей профессии. Конечно, процесс поиска информации, получения недостающих знаний и всех необходимых «бумажек» может оказаться не простым и не быстрым. Но что поделать, если «мечта зовёт».

Давайте сразу начнем с того, что рассмотрим примеры только гуманитарного образования, ибо технарей с российскими дипломами в Европе разбирают нарасхват. И тот факт, что диплом не является официально признанным, никого не смущает. Российская инженерная школа на западном рынке по-прежнему в цене. Гуманитариям же повезло намного меньше. Но на личном примере я убедилась, что нет ничего невозможного.

Первый шаг — апостиль

Для того чтобы не было разочарований, наверное, важно сказать сразу: наши дипломы за рубежом официально не признаются почти нигде. В том числе и дипломы лучших вузов — таких, как МГУ, РУДН и иже с ними. Но работу в Европе русским специалистам, тем не менее, найти можно. Если очень захотеть.

Для начала, собираясь на работу за границу, вам понадобится перевести на официальный язык страны и апостилировать свой диплом. Апостилировать можно только дипломы государственных вузов или частных, имеющих государственную аккредитацию. Диплом без апостиля, даже переведенный на английский язык, не обладает никакой силой.

Что такое апостиль и зачем он нужен?

Апостиль — это специальный штамп, который проставляется на официальных документах, выданных организациями и учреждениями стран, подписавших Гаагскую конвенцию, отменяющую требование легализации иностранных официальных документов. Апостиль удостоверяет подлинность подписей, штампов и печатей на вашем дипломе. Дальнейшее заверение и консульская легализация апостилированых документов не требуются, поскольку бумаги, заверенные апостилем в одной из стран — участниц Гаагской конвенции, должны приниматься в другой стране — участнице конвенции без каких-либо ограничений.

Действие этой конвенции распространяется на многие страны. Перечислю лишь те, которые могут быть потенциально интересны для поиска работы: Аргентина, Австралия, Австрия, Бельгия, Великобритания, Венгрия, Греция, Израиль, Италия, Испания, Кипр, Люксембург, Мальта, Маврикий, Нидерланды, Норвегия, Португалия, США, Финляндия, Франция, ФРГ, Швейцария, ЮАР, Япония.

Решение о проставлении апостиля или отказе принимается в течение 45 дней с момента регистрации заявления на его выдачу.


Второй шаг — признание вашего российского диплома

Сами по себе наши дипломы, даже с апостилем, не являются официальным документом о высшем образовании. Но все же в некоторых странах существует возможность получить официальный диплом страны и, следовательно, работу, не проходя дополнительного обучения по своей специальности.
Расскажу о Португалии. Я полгода работала в лиссабонском пятизвездочном отеле в отделе пиара и маркетинга. В Португалии же мне удалось легализовать свой российский диплом.

В Португалии российские дипломы признать могут только государственные университеты. Какой именно университет, решаете вы сами. Потом надо выбрать уровень эквивалентности — licenciado (специалист) или mestre (магистр). В редких случаях можно побороться за признание даже докторской степени. Mestre или doutor явно «круче» чем licenciado, поэтому, чтобы получить эквивалентность для этого уровня, могут понадобиться дополнительные документы. Например, документ, описывающий условия поступления или программы отдельных предметов и дисциплин.

В бюрократическом заведении, именуемом Casa de Moeda (Монетный двор, изначально там чеканили монеты, позже стали печатать и бумажные деньги, сейчас это учреждение отвечает и за производство марок, паспортов и других документов, требующих защиты. — прим. ред.), нужно купить специальный бланк для заявления в выбранный португальский государственный университет. В заявлении надо указать ваше учебное заведение, квалификацию и специальность. К заявлению прикладываете заверенную копию и заверенный перевод на португальский язык вашего диплома и вкладыша со списком дисциплин и вычитанных часов с оценками. Со всеми этими бумагами вы отправляетесь в Департамент по академическим вопросам (Departamento dos Assuntos Academicos), если речь идет о степени mestre или doutor, или в Учебный совет (Conselho Cientifico), если нужен уровень licenciado, и подаете документы на рассмотрение.

Вся процедура рассмотрения (процесс и сроки) описана в законе 1983 года. Если вам повезет и дисциплинарный план португальского университета по вашей специальности максимально совпадет с планом вашего российского университета, то через несколько месяцев вас превратят в португальского дипломированного специалиста — дадут сертификат эквивалентности.


Работа без признания диплома

В теории все это очень красиво, но на практике наши соотечественники почти всегда получают отказы в признании дипломов. И если в Португалии это происходит с некоторыми, то в Швейцарии, где мне тоже удалось поработать, все намного сложнее.

В Швейцарии я жила два года. Вид на жительство получила благодаря замужеству. Диплом легализовать даже не пыталась — по опыту эмигрировавших знакомых знала, что это невозможно. Однако с дипломом пиарщика РУДН, апостилированным и переведенным на немецкий язык, я обратилась в HR-агентство. Они сразу сказали мне, что можно рассчитывать только на позицию ассистента пиар-менеджера. Позицию, соответствующую моей квалификации, они быстро нашли. Однако я предпочла другую работу, которую нашла самостоятельно, — вакансию журналиста в русскоязычном издании «Русская Швейцария».

В принципе, наши экономисты, бухгалтеры, маркетологи находят работу по специальности, но на уровень ниже российского. То есть главный бухгалтер или маркетолог с большим опытом работы может рассчитывать лишь на позицию ассистента. Но ущемленные амбиции достойно компенсируются зарплатой, которая, например, в Швейцарии не может быть меньше двух тысяч евро в месяц.

  • Сергей Савенков

    какой то “куцый” обзор… как будто спешили куда то